Sunday, 13 March 2011

Fasala

see related blog post at Qurattitude


2:249 So when Saul faala with the soldiers, he said, "God will test you with a river, whoever drinks from it is not with me, and whoever does not taste from it except one scoop with his hand is with me." They all drank from it, except a few of them. So when he and those who acknowledged with him crossed it, they said, "We have no power today against Goliath and his soldiers!" But the ones who understood that they would meet God said, "How many a time has a small group beaten a large group by God's leave, and God is with the patient ones!"72

12:94 When the caravan faalati, their father said, "I do indeed feel the scent of Joseph, except that you may think me senile."

22:17 Those who acknowledge, the Jews, the Converts, the Nazarenes, the Zoroastrians, and those who have set up partners; God will yafilu baynahum on the day of Resurrection. For God is witness over all things.

32:25 Your Lord will yafilu baynahum on the day of resurrection regarding what they disputed in.

60:3 Neither your relatives nor your children will benefit you; on the day of resurrection He will yafilu baynakum. God is Seer of everything you do.

6:57 Say, "I am on a proof from my Lord and you have denied it. I do not have what you hasten towards; the judgment is with God only; He carves out the truth, and He is the best l-fāilīna."9

37:21 This is the day of l-fali that you used to deny.

42:21 Or do they have partners who decree for them a sharia which has not been authorized by God? If it were not for the kalimatu l-fali , they would have been judged immediately. Indeed, the transgressors will have a painful retribution.5

44:40 Surely, the day of l-fali is the appointment for them all.

77:13 For the day of l-fali.

77:14 Do you know what the day of l-fali is?

77:38 This is the day of l-fali where We have jamaʿnākum you with the ancient people.

78:17 The day of l-fali is an appointed time.

2:233 The birth mothers suckle their children two full years, for those who wish to complete the suckling. The man for whom the child is born is responsible for both their provisions and clothing equitably. A person should not be burdened beyond its means. No mother shall be harmed because of her child, nor shall a father be harmed because of his child. For the guardian is the same requirement. So if they wish to fiālan out of mutual agreement and council, then there is no blame on them. If you want to hire nursing mothers, then there is no blame on you if you return what you have been given according to the recognized norms. Be conscientious of God, and know that God is watching over what you do.

38:20 We strengthened his kingship, and We gave him the wisdom and wafala l-khiābi

31:14 We enjoined the human being regarding his parents. His mother bore him with hardship upon hardship, and his wafiāluhu takes ʿāmayni. You shall give thanks to Me, and to your parents. To Me is the final destiny.2

46:15 We instructed the human being to honor his parents. His mother bore him with kur'han, gave birth to him in kur'han, and his waamluhu his wafiāluhu lasts thalāthūna shahran. Until he has attained his ashuddahu, and reaches arbaʿīna sanatan, he says: "My Lord, direct me to appreciate the blessings You have bestowed upon me and upon my parents, and to do righteousness that pleases You. Let my progeny be righteous. I have repented to You; I am of those who have peacefully surrendered."5

70:13 As well as his wafaīlatihi that protected him.

7:133 So We sent them the flood, the locust, the lice, the frogs, and the blood; all āyātin mufaṣṣalātin; but they turned arrogant, they were a criminal people.21


86:13 This is the word falun.

6:119 Why should you not eat that on which God's name has been mentioned, when He has faṣṣala to you what has been made forbidden; except what you are forced to? Many misguide by their desires without knowledge; your Lord is fully aware of the transgressors.

11:1 A.L.R, a kitābun u'kimat  āyātuhu, then fuṣṣilat, from One who is Wise, Expert.

41:3 A kitābun  fuṣṣilat āyātuhu, a qur'ānan in Arabic for a people who know.1

41:44 Had We made it a non-Arabic qur'ānan, they would have said, "why not its fuṣṣilat āyātuhu!" Non-Arabic and Arabic, say, "For those who acknowledge, it is a guide and healing. As for those who reject, there is deafness in their ears, and they are blind to it. These will be called from a place far away."8

6:97 He is the One who made for you the stars, to guide you by them in the darkness of the land and the sea. We have faṣṣalnā the l-āyāti to a people who know.

6:98 He is the One who initiated you from one person; a repository and a sojourn. We have faṣṣalnā the l-āyāti to a people who comprehend.

6:126 This is your Lord's straight path. We have faṣṣalnā the l-āyāti to a people who take heed.

7:52 We have brought them a book which We have faṣṣalnāhu with knowledge; a guide and a mercy to those who acknowledge.16

17:12 We made the night and the day as two signs, so We erased the sign of night and We made the sign of day manifest, that you may seek bounty from your Lord, and that you may know the number of the years and the count. Everything We have faṣṣalnāhu tafīlan.

10:5 He is the One who made the sun an illuminator, and the moon a light, and He measured its phases so that you would know the number of the years and the calculation. God has not created this except for truth. He yufaṣṣilu the l-āyāti for a people who know.

13:2 God, Who raised the skies without any pillars that you can see, then He established the authority, and He commissioned the sun and the moon; each running to a fixed destiny. He manages all affairs, and He yufaṣṣilu the l-āyāti so that you will be aware of the meeting with your Lord.

9:11 If they repent, and they hold the l-alata, and they waātawū l-zakata, then they are your brothers in the l-dīni. We wanufaṣṣilu the l-āyāti for a people who know.

6:55 It is such that We nufaṣṣilu the l-āyāti, and make clear the way of the criminals.

7:32 Say, "Who has forbidden the nice things that God has brought forth for His servants and the good provisions?" Say, "They are in this worldly life for those who acknowledge, and they will be exclusive for them on the day of Resurrection" We thus nufaṣṣilu the l-āyāti for those who know.12

7:174 We thus nufaṣṣilu the l-āyāti, perhaps they will yarjiʿūna.34

10:24 The example of the worldly life is like water which has come down from the sky; it mixed with the plants of the earth from what people and the livestock eat. Then the earth takes its attractions and becomes glamorous, and its inhabitants think that they have mastered it. Then Our judgment comes by night or by day, so We make it a wasteland as if it never prospered yesterday! It is such that We nufaṣṣilu the l-āyāti to a people who yatafakkarūna.

30:28 An example is cited for you from among anfusikum: are there any from malakat aymānukum min shurakāa for you in what provisions We have given you that you become equal therein? Would you takhāfūnahum kakhīfatikum anfusakum? It is such that We nufaṣṣilu the l-āyāti for a people who have sense.

6:114 "Shall I seek other than God as a judge when He has sent down to you this l-kitāba mufaṣṣalan?" Those to whom We have given the book know it is sent down from your Lord with truth; so do not be of those who have doubt.22

6:154 Then We gave Moses the book, complete with the best and sufficiently watafīlan all things, and a guide and mercy that they may acknowledge the meeting of their Lord.

7:145 We wrote for him on the tablets from everything a lesson, and watafīlan all things. You shall uphold them firmly and order your people to take the best from it. I will show you the abode of the corrupt.24

10:37 This Quran could not have been produced without God, but it is to authenticate what is already present, and watafīla l-kitābi in which there is no doubt, from the Lord of the worlds.

12:111 In their stories is a lesson for the people of intelligence. It is not a hadith that was invented, but an authentication of what is already present, a watafīla of all things, and a guidance and mercy to a people who acknowledge.21

No comments:

Post a Comment